关联理论在商务英语口译中的运用


关联理论在商务英语口译中的运用

【摘要】随着互联网、通讯和运输技术的迅速繁荣,全世界范围内的国际经济贸易活动日益活跃,此起彼伏。因此,商务英语(以下简称BE),特别是商务英语口译就显得格外重要。众所周知,口译实践以口译理论为基础。目前,虽然中国在口译领域的研究已有了重大突破,但问题仍然存在,且还有不少的提升空间。这些不足主要表现在口译实践基本上是以实践经验为前提,理论支撑明显不够。口译研究状况尚且如此,作为其一个分支的商务英语口译的研究状况则更甚。为此,笔者认为,我们应进一步强化对商务英语口译理论的研究。
关联理论是由Sperber(斯波伯,法国学者)和Wilson(威尔逊,英国学者)推出的一种崭新的关于言语交际的理论。该理论采用了明示—推理机制来解释言语交际行为。关联理论一经推出便获得了很高的评价,目前己被广泛用于研究翻译、口译、修辞等领域的诸多现象。
本文从关联理论的角度来探究商务英语口译,描述了商务英语口译过程,并针对商务英语口译实践给出了一些策略,旨在帮助提高商务英语口译员的口译水平和商务英语口译课程的教学质量。

【关键词】商务英语口译,口译策略,关联理论,明示推理

目录

摘要

Abstract

文摘

第一章 绪论

第二章 文献综述

第三章 商务英语的界定及其语言语体特征

第四章 关联理论及其主要观点

第五章 关联理论在商务英语口译中的运用

第六章 结论

参考文献

致谢

 

注:以上文章均是免费参考资料,并非完整毕业设计论文,需要原创、完整论文请联系本站老师获取,为您提供论文重复率修改,论文润色,格式修改等服务。(如需转载请注明出处和网址)。

本站承诺:杰七论文,保质保量,悉心服务

版权所有:杰七论文网

网址:super7.site

No Comment

Leave a reply

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注